Программа передач 22.09.2017

С кем готовится воевать Украина на американские деньги?
Тема дня

С кем готовится воевать Украина на американские деньги?

Российская нравственность должна быть построже, чем в Иране
Тема дня

Российская нравственность должна быть построже, чем в Иране

Пациенты "без границ"
Разбор полетов

Пациенты "без границ"

Северная Корея - это китайский полигон оружия
Тема дня

Северная Корея - это китайский полигон оружия

Хамас принуждают к миру с Израилем
Особая папка

Хамас принуждают к миру с Израилем

Дядя гея изгнан из Кнессета
Разбор полетов

Дядя гея изгнан из Кнессета

ЭКГ сенсор от  Planexta Inc. спасет миллионы человеческих жизней
Тема дня

ЭКГ сенсор от Planexta Inc. спасет миллионы человеческих жизней

и мальчики кровавые в глазах...
Злой Кыргыз

и мальчики кровавые в глазах...

Донбасс без сала - это не Донбасс
Тема дня

Донбасс без сала - это не Донбасс

Генерал полиции показал, кто в Иерусалиме "хозяин"
Тема дня

Генерал полиции показал, кто в Иерусалиме "хозяин"

Россия нагло подделывает немецкий сыр

Фраза Made in Germany очень популярна среди россиян, и продуктовая индустрия охотно пользуется этим трюком

С тех пор как Россия в августе 2014 года буквально перекрыла "молочный кран", запретив ввоз сыров, масла и других продуктов из ЕС на свою территорию, и начала уничтожение контрабандной продукции с Запада, решив таким образом поддержать отечественного производителя, многие российские производители сыров пытаются сделать свой товар "вкуснее", наклеив на него этикетку, намекающую на якобы немецкое происхождение и качество товара, пишет корреспондент Die Welt. Причем этот феномен актуален не только для сыра, но и для другой продукции.

Одним из примеров - сыр с исконно немецким названием "Грюнталер". На полках немецких магазинов, как отмечает издание, его встретить нельзя, но российская фирма Cheeseart из Подмосковья распространяет свой товар именно под немецким названием.

Вообще, фраза Made in Germany очень популярна среди россиян, подчеркивает Die Welt, и продуктовая индустрия охотно пользуется этим маркетинговым трюком, который ранее для себя открыли компании из других отраслей, например, производитель бытовой техники Kaiser, о котором в самой Германии никто не слышал, фирма Kanzler, продающая модную одежду "для мужчин, принимающих решения", изготовитель стирального порошка "Фрау Шмидт".

Тем не менее, глава отдела по связям с общественностью Германо-российской торгово-промышленной палаты Йенс Бёльманн не видит особой проблемы в том, что звучащие по-немецки названия компаний хорошо приживаются на российском рынке. "Пока нет факта подделки продукта, феномен имеет для меня лишь юмористическую составляющую", - утверждает Бёльманн. Он видит в нем лишь признание немецкого качества.

 Die Welt/Инопресса

 

новонет